Accueil
| Tolkien | Oeuvres | Films
| Galeries |
Encyclopédie |
Essais | Portes
Noires | T.P.N
| Forum | Contact
Club
Tolkien | Soirées
| Trombinoscope

L'Orquin
Le mot orque, la seule orthographe possible
en français selon Tolkien, puise son origine dans le
latin orcus, qui signifiait démon et
qui a évolué tout naturellement en ogre
dans notre langue de Voltaire. Tolkien va utiliser comme synonymes
d'orque, les termes de goblin et hobgoblin.
Il emprunte ce premier terme au français gobelin
(génie qui joue des mauvais tours), et utilise le
second pour caractériser les Uruks, les véritables
(hob = véritable) Orques de la Terre du Milieu.
Historique
Durant le premier âge, Melkor-Morgoth imagine
une langue unique pour les Orques d'Angband: l'Orquin, issue
du Valarin (la langue des puissances divines) et des langues
elfiques. Cette langue, dans l'esprit de Melkor servirait le
mal et serait "hideuse et immonde".
Dès le début du second âge,
les Orques qui se haïssent les uns les autres vont développer
autant de parlers qu'il existait de groupes. Puis vint la langue
noire de Sauron.
A l'époque de Frodon, ce problème
des parlers orques est complexe, car à la fin du troisième
âge, de nombreuses langues orques existent mais nul ne
peut déterminer ni où ni par qui elles étaient
parlées.
Ainsi, les Gobelins du Nord (Notherners) parlent
la langue commune et non une langue orque. Chez les autres Orques,
l'Occidentalien est une seconde langue indispensable, mais si
mal exprimée qu'elle deviendra un jargon presque aussi
hideux que le Noir Parler.
|