Accueil | Tolkien | Oeuvres | Films | Galeries | Encyclopédie | Essais | Portes Noires | T.P.N | Forum | Contact

Club Tolkien | Soirées | Trombinoscope

 

 

 

 

L'Orquin

 

 

Le mot orque, la seule orthographe possible en français selon Tolkien, puise son origine dans le latin orcus, qui signifiait démon et qui a évolué tout naturellement en ogre dans notre langue de Voltaire. Tolkien va utiliser comme synonymes d'orque, les termes de goblin et hobgoblin. Il emprunte ce premier terme au français gobelin (génie qui joue des mauvais tours), et utilise le second pour caractériser les Uruks, les véritables (hob = véritable) Orques de la Terre du Milieu.

 

 

Historique

 

Durant le premier âge, Melkor-Morgoth imagine une langue unique pour les Orques d'Angband: l'Orquin, issue du Valarin (la langue des puissances divines) et des langues elfiques. Cette langue, dans l'esprit de Melkor servirait le mal et serait "hideuse et immonde".

Dès le début du second âge, les Orques qui se haïssent les uns les autres vont développer autant de parlers qu'il existait de groupes. Puis vint la langue noire de Sauron.

A l'époque de Frodon, ce problème des parlers orques est complexe, car à la fin du troisième âge, de nombreuses langues orques existent mais nul ne peut déterminer ni où ni par qui elles étaient parlées.

Ainsi, les Gobelins du Nord (Notherners) parlent la langue commune et non une langue orque. Chez les autres Orques, l'Occidentalien est une seconde langue indispensable, mais si mal exprimée qu'elle deviendra un jargon presque aussi hideux que le Noir Parler.

 

© 2004 par Koga - www.oXalik.com